语料库与口译教学

[摘 要]语料库在口译教学中具有极大的应用价值.将语料库应用于口译教学中将有助于解决当前口译教学素材匮乏、滞后等问题,而且还有助于培养学生口译自主学习能力与合作学习能力.基于语料库的口译教学模式有助于全面提升口译教学质量.

[关 键 词 ]语料库 口译教学 自主学习 合作学习

[中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)20-0096-02

一、口译教学现状之不足

随着中国在世界经济、政治和文化等领域的影响日渐增强,国际交流活动日益频繁,各个专业领域急需优秀的口译人才.据估计,目前中国口译市场人才缺口达百万,然而真正高质量的口译译员却凤毛麟角.因此,培养高质量、高水平的复合型口译人才已成为当前英语专业教学改革的迫切任务.纵观近年来口译教学发展状况,尽管高校英语专业口译教学水准显著提高,但诸多问题仍亟待解决,如口译课程受重视程度不够,口译课时少,口译课缺乏系统科学的教学大纲,多数口译课堂仍然以教师为中心,口译课仅仅着眼于讲解词语或句子的翻译,学生实战训练机会较少,学生口译学习积极性不强,等等.

众所周知,口译本身蕴含着丰富的时代特征,因而口译这门课程应随着时代的发展而不断地发展.这一特征集中反映在教师的口译教学材料与学生的口译学习素材的遴选上.倘若置日新月异的现实社会而不顾,固守着某些陈腐过时的材料是不能彰显口译鲜明的时代特征的,更无法确保学习者能切实有效地提高其口译水平.在以往的口译教学实践中,教师与学员都反映口译教材存在若干问题,比如材料编排未很好地遵循由浅到深、循序渐进的原则;有些教材难以有机融合口译技能训练和实践操练;有些教材其素材不够精练、真实,没有体现口语的规律及说话者的口语特点、身份地位甚至地域特征;教材配套不完善,无法及时补充最新的材料等.为解决口译教学中存在的上述问题,我们在语料库语言学的理论指导下,初步建构了基于语料库的口译教学模式,着力培养高素质、外向型、具有国际视野、业务娴熟,能胜任交替传译、同声传译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作的高水平英语专业口译人才.

二、语料库在口译教学中应用的理论依据

语料库是应用计算机技术对海量自然语言材料进行处理(包括预处理、语法自动附码、自动句法分析、语义分析等)、存储,以供自动检索、索引以及统计分析的大型资料库.[1]语料库语言学作为一种方法论可追溯到20世纪60年代.在过去的几十年间,随着计算机与网络技术的突飞猛进,人们利用语料库工具进行语料搜集、存储、加工、检索与提取已日益便捷.基于语料库的相关研究其广度和深度均大幅度拓宽与延伸.近年来,人们日益认识到语料库在口译教学中的巨大应用价值.语料库应用于口译教学实践具有以下优势:呈现了大量真实鲜活的语言素材;提供了丰富的词汇内容及语境信息;学习者可以独立操作,从而促进了学生的自主式学习与发现式学习;语料库方法注重语言运用而非语言能力,强调对现实中的语言的描述而非普遍语法的生成,重视对语言数据的量化分析而非定性分析.借助于语料库,教师与学生能够获取有关真实语言材料具有统计意义的数据,有助于他们客观准确地审视语言的实际运用情况而避免陷入书面文本的囹圄.

在口译教学中,语料库的辅助功能不容忽视.首先,语料库有助于提升学生语言意识,增强他们双语驾驭能力.语料库能客观地揭示词汇、搭配、短语以及句型在语言实际使用频度.对于在语言实际使用中频次较高的词汇、短语、搭配以及句型,教师可在教学中着重或优先进行讲授与强化训练,学习者可借助语料库工具,熟练掌握这些高频语言项目的翻译方法与策略,有助于他们在进行口译活动时,一当遇到这些语言项目便能自发地在脑海中激活相关的语言图式,并能在记忆空间中快速搜寻到与之匹配的译语表达,进而进行口译产出.显然,语料库在口译教学中的使用能帮助学习者缓解听辨压力,排除表达障碍.其次,语料库能反映话语标记词的语篇功能.通过对话语标记词的语篇功能进行阐释与实例分析,学习者能更有效地熟悉副语言信息,有利于他们对原语的准确把握、合理预测与联想.最后,语料库还能辅助归纳不同语域的语篇结构及修辞特征.会议发言、法庭审判、商务洽谈、学术报告等各种口译情境的语篇框架既存在着放之四海而皆准的共同规律,亦各自有着鲜明的个体特征.通过归纳总结,引导口译学习者理清不同翻译活动情境下语篇特征的共性与个性,使之宏观把握语篇全局,有助于其在口译时从容自若、临阵不乱.因此,语料库在口译教学和学习的重要性不但体现在对词汇的归纳和整理上,而且能有力地促进学习者对文本在句法、副语言信息、语篇等层面的理解与把握.[2]


由此可见,一方面,口译教学语料库是名副其实的“教学资源库”,口译教学语料库具有语料丰富多样、库容规模浩大、检索方便快捷等特点,有助于口译教师解决他们口译教学中语料匮乏的难题.另一方面,口译教学语料库是实实在在的“学习资源库”,为学生自主学习准备了条件.值得一提的是,口译教学语料库还可以扮演“口译考试试题库”的角色,教师可根据多种参数来选择针对不同口译课程的试题素材.此外,口译教师亦可利用口译教学语料库来开展口译教学研究.[3]

三、基于语料库的口译教学模式

实施基于语料库的口译教学模式是以口译教学语料库的建设为前提的.因此,首先将所有口译课时按照主题内容分为政治、经济、文化、外交、贸易、教育、科技、农业、旅游、医疗卫生、核能科技等专题,并将学生分成小组,每次口译课均要求一组学生准备相关专题材料,包括词汇、口译实录、背景资料等.学习者可以查阅网络、报刊、书籍等各种资料,力求确保文字内容的真实性.这一过程既是学生对该主题的预习,亦是资料搜集的过程.值得注意的是,语料收集过程是学习者开展自主学习的过程,但自主学习并非是独自、孤立的学习方式,学习者间目标与资源积极互赖不可或缺.[4]口译课上先请该组学生对背景资料做中英文简单介绍.然后组织学生将其所搜寻的资料有选择性地录入数据库,然后再对数据库内容进行清理与整合,对语料进行整理与标注,使之成为小型的口译语料库,并实现师生共享.一般而言,口译教学语料库建设的主要环节包括语料收集、语料整理、语料标注、技术处理等.与其他类型语料库不同的是,口译教学语料库非常讲究材料的现场性、提取的便捷性以及语料存储的多媒体性.在小型口译语料库建成以后,我们在参考秦洪武、王克非所提出的基于双语平行语料库的翻译教学模式的基础上,[5]鉴于笔译与口译其性质与过程大同小异,将语料库应用于口译课堂可按照如下五个步骤进行: 1.语料呈现与输入:使用自建的英汉双语平行语料或者其他可供使用的口译语料库,如上海交通大学研制的“汉英会议口译语料库”(CECIC).引导学习者将注意力聚焦于高频的词汇、搭配及句型的英汉匹配项.语料依据专题内容进行选择,课堂中先由老师检索示范,再由学生操练检索.

2.学习者阅读语料:学生通过检索目标词汇、搭配以及句型等方式考察语料,促使其搭建这些语言结构或语言项目的形式―意义关联,在英汉双语间构建彼此匹配的口译图式.

3.自主学习与协作学习:借助口译语料库,学习者对专题语料进行自主式学习,熟悉该类专题的词汇、句法与语篇特征,总结归纳相关语言项目的口译策略,此外,在这一阶段,亦鼓励学习者积极互赖,促进协作学习,教师也要适时提供个性化指导.

4.教学效果考查:教师通过抽查及学习者互评等方式对专题口译内容学习效果进行检查,考查学习者对该专题的相关语料掌握情况.

5.讨论与反思:教师和学生共同讨论与专题相关的语料的口译策略,并引导学习者反思在该专题的口译学习中的收获及不足.

此外,作为一项技能学习,外语学习需要日积月累,仅靠课堂教学是无法真正培养学生综合应用外语的能力的,口译更是如此,需要大量的实战操练.因此,口译的课外自主学习是掌握口译技能的关键.而小型汉英―英汉平行口译语料库的建设则无疑为学生课后口译自主学习搭建了非常好的平台.口译语料库为学习者提供了良好的自主学习环境,学生可以从中发现英汉语各自的特征以及转换的方式,培养灵活有效运用口译策略的能力.

四、结语

语料库能为口译教学提供丰富多样的口译材料,为灵活运用口译策略提供重要的语料资源,也为自主学习与协作学习搭建了重要的平台,能促进学生开展发现式学习与研究性学习.将语料库应用于口译教学不但有助于解决当前口译教学中口译素材与语料匮缺、单调、滞后等种种不足,而且有助于学习者培养独立思考、积极互赖、勤于反思的精神与意识.因此,语料库的应用有助于全面提升口译教学的质量与效果.

[ 参 考 文 献 ]

[1] 李文中.语料库、学习者语料库与外语教学[J].外语界,1999,(1).

[2] 陈振东,李澜.基于网络和语料库的口译教学策略探索[J].外语电化教学,2009,(1).

[3] 王斌华,叶亮.面向教学的口译语料库建设:理论与实践[J].外语界,2009,(2).

[4] 肖庚生,徐锦芬.英语学习中的积极互赖与自主学习能力的关系研究[J].解放军外国语学院学报,2012,(2).

[5] 秦洪武,王克非.对应语料库在翻译教学中的应用:理论依据和实施原则[J].中国翻译,2007,(5).

[责任编辑:碧 瑶]

类似论文

网络语料库与英语教学

【摘 要 】现如今,网络语料库已经成为英语学习和研究的便利工具 网络语料库在英语教学中也有很大的利用价值 能否正确的使用这一工具决。
更新日期:2024-12-17 浏览量:154336 点赞量:32656

语料库和俄语教学

[摘 要]随着对语料库研究的日益加强,以语料库为基础的语言学研究也变成热点,语料库语言学正在逐渐引发外。
更新日期:2024-12-22 浏览量:154149 点赞量:32381

语料库在外语教学中的应用

摘 要 :随着计算机辅助外语教学技术的不断发展,语料库在外语教学中的研究和应用越来越广泛 本文通过探讨分析语料库的。
更新日期:2024-9-25 浏览量:119222 点赞量:25756

网络语料库与英语教学

【摘 要 】现如今,网络语料库已经成为英语学习和研究的便利工具 网络语料库在英语教学中也有很大的利用价值 能否正确的使用这一工具决。
更新日期:2024-8-18 浏览量:105213 点赞量:22659

语料库与英语教学

摘 要 : 近年来,随着语言教学的发展及计算机技术的普及,语料库语言学带给语言教学一场深刻的变革,同时语料库语言学被广泛接受。
更新日期:2024-2-22 浏览量:31034 点赞量:7326

语料库在英语教学中的应用

摘 要: 本文简单介绍了语料库与英语教学的关系,语料库语言学在英语语教学中的应用 关 键 词 : 语料库 语言教学 语言。
更新日期:2024-9-11 浏览量:117316 点赞量:25318