作为一个国际都市,巴黎留给旅客的刻板印象往往包含着“粗鲁”、“傲慢”、“强势”和“令人不爽”等字眼.如今,巴黎旅游局决心要扭转这一印象,但是,他们不认为这是巴黎人素质出了问题,而是外国游客太挑剔了:如果你用跟其他巴黎人说话的语气,去跟日本人或者英国人说话,这都可能会出大问题.
巴黎旅游局做了一个指南网站,教大家如何跟来自英国、美国、日本、中国等11个国家的旅客相处.比如说,对待英国人,就得称呼他们的名字,而不是姓氏.“英国人希望你严谨又不失趣味,服务人员要面带微笑,对人亲切友好.他们爱看各式各样的建筑,也爱吃美食,不过在了解文化的时候,希望能够活泼有意思.”该网站介绍说,“而巴西人则非常感性,他们期待能在巴黎得到充满诗意的体验等所以他们通常也比英国人舍得花钱,而英国人又比美国人出手阔绰.”
谈到花钱这方面,最大方的当然是亚洲人,但到底怎么跟亚洲人打交道,却让巴黎人很伤脑筋:“如今在巴黎的游客当中,平均每人每天花费最多的还是日本人,但他们需要不断的介绍和保证.他们非常有规矩,但要求多多.如果对什么东西不满,他们从来不直接抱怨,而是等回国以后大骂一通.”相比之下,中国人就好应付多了:“他们对巴黎的一切都有着理想而浪漫的幻想,所以只要把他们带去购买奢侈品就好了.”
至于西班牙跟意大利这些南欧国家的人们,经过经济危机的洗礼都口袋空空,所以“西班牙人总是在寻找免费的东西,而且期待你能讲他们的语言”;而意大利人则“喜欢参加短途旅行团,但通常很快就没耐心了”.
11本文地址:www.zhuanjy.com/mai/428292.html
11