希腊罗马神话对英语语言文学的

摘 要 :希腊罗马神话的历史久远,能够流传至今,说明其文化底蕴是不可小觑的.希腊罗马神话不仅为欧洲文艺复兴等艺术文学提供许多背景、人物、事件和素材,而且在源远流长的历史长河之中,希腊罗马神话早已渗透了西方社会的各个领域,包括社会、文化和生活等等,对英语语言文学的方方面面也产生了重大的影响.

关 键 词 :希腊神话;罗马神话;英语语言文学

1.引言

古希腊是西方历史的开源地,在公元前5、6世纪,尤其是经历过希波战争之后,古希腊的经济达到高度繁荣,也为辉煌灿烂的古希腊文化创造了良好的社会历史条件.正是这样先进的古希腊文化影响了一代又一代的后人.在经历了希腊罗马文化的洗礼之后,欧洲的文化开始进入良好的发展阶段,这种良好的发展正是由于受到了古希腊罗马神话的启示.希腊罗马神话对于欧洲世界的影响早已不容小觑,今日英语这门语言的形成更是离不开希腊罗马文化的影响.如果没有希腊罗马神话,英语语言文学必定会少了浓厚的一笔.因此,希腊罗马神话对于英语语言文学的影响是值得深究的.可以说,英语语言文学的发展离不开希腊罗马神话的孕育和滋润.

2.希腊罗马神话的由来

神话属于一种民间文学.在远古时期,经由各国人民进行口头的创作,而后源远流长,才得以流传至今.神话故事中一般包括神鬼的故事或者是被神化之后的英雄的传说,在这些故事中寄托了当时的人民对于未来的美好向往,对自身理想的追求,对于英雄人物的敬佩,以及对于当时社会压迫的抵制和无声的反抗.很多现实的因素都被寄托在神话故事之中,所以神话故事只是一种模型,是通过其他不存在的事物之间的联系来表现真实的世界,是对真实社会、人心的真实想法的一种真实的写照.所以神话故事的流传也能够让后人从一个侧面真正了解到古人所处的环境、生活状态、心理状态等等,在这种神话故事中融入了很多丰富的想象,对后世的文学艺术的发展有着十分深远的影响.神话故事分为很多种类,在这里要着重介绍西方的神话.西方的神话故事内容非常丰富.古希腊神话是成体系的,神与神的关系复杂而且完整,主要见于两部荷马史诗《伊利亚特》、《奥德赛》,还有《神谱》、《变形记》等,以及古希腊的悲剧和喜剧.古罗马的神话多是承袭希腊神话的,只改了人名.如宙斯在罗马神话中被称为朱庇特;天后赫拉则为朱诺;雅典娜称密涅瓦.著名的爱神维纳斯,在古希腊神话中原名阿佛洛狄忒.其中表现的神都有和凡人相似的性情,像宙斯的残暴,很像人间的君王.朱诺(赫拉)的嫉妒,雅典娜的智慧,表现得淋漓尽致.本文将着重介绍希腊神话和罗马神话.

2.1 希腊神话

希腊神话是一种记录古希腊人的神明、英雄、自然、宇宙和历史的、口头上的或是使用文字记录的神话.希腊神话属于西方神话体系之一,是一种社会精神的产物,也是欧洲出现最早的一种文学体裁和文学形式,它的产生大概在公元前8世纪之前.当时还没有书写文字的出现,所以希腊神话故事都是由人民一代接一代地口头传诵,就像是民谣一样.在这种口头传诵的基础上形成了相对较大的规模,对希腊神话的后续发展造成了很大的影响.后来比较出名的希腊神话就是《荷马史诗》和赫西俄德的《神谱》.在这些作品中,并不只是单单的涉及到社会的一点方面,而是一种综合性的题材,在这些作品中将古希腊的诗歌、戏剧、历史、哲学等方面都进行了相关的记录,之后,后人将它们进行分门别类的整理,最终出版成为现在的古希腊神话故事.现存的古希腊神话故事分为神的故事和英雄传说两个部分.

在每一部希腊神话文学作品之中,神话叙事都作为重头戏出现.至今都无法敲定神话故事的作者.但是据考古调查表明,希腊神话的题材源自于古老的爱琴文明.在那样的社会和时代之中,孕育了一个浪漫的、天生具有幻想力的、能够洞察一切的民族,他们也同样是一个对世间万物充满了质疑声音的民族.在那样的时代之中,对于自然现象、人生人死、潮起潮落都感到困顿和不安.于是,他们成为幻想的俘虏.在他们所创造出来的思想的世界中,世间万物都是具有生命的,人并不是自然的神明,而是与其他的万物具有同等的地位.慢慢的,由于地理原因,许多人神交织的故事开始产生,也开始出现了很多臆想出来的民族英雄的故事.这些故事经过代代传颂以及时间的考验,最终形成了希腊神话.

在希腊神话之中,神与人的唯一区别就是神明是永生的,永远不会老去.但是神明依旧与人类有着太多的共同点,比如七情六欲、喜怒哀乐、个性鲜明,在神明的世界里也有着心地善良和居心叵测之分.希腊神话之中的神祗分为黄金时代、白银时代和青铜时代,以及其他的神祗,还有各种各样的魔物怪兽、人类、半神以及英雄在神话故事中出没.每一种人物都有自己的名称和地位以及自己的故事.这无疑是一项浩大的工程,也预示着希腊神话的数量是如此之浩淼.

2.2 罗马神话

与希腊神话相同,罗马神话也属于西方神话体系之一.然而罗马神话并不像是希腊神话那样是一个一个塑造不同神明、不同英雄、有着不同魔物怪兽出没的故事,而是一套丰富的、关于罗马文明的孕育、诞生和发展的传说.在这个传说中,主要讲述的是神与神之间、神与人之间的关系,这种关系十分错综复杂.而且,罗马神话是一种由宗教掌控的文学体裁,并且,罗马神话在创设初期深受希腊神话的影响.罗马神话中的神祗与希腊神话中的神祗是相互对应的关系,有时候只是换了其他的别名而已.但是古罗马神话对于欧洲文化的影响极为深刻,天上诸星的命名都是希腊人进行命名,并且是以神话故事之中所出现的人物和诸神来进行命名的.只不过现在学术界所出现的名称全部都是罗马名.

在历史上,由于罗马帝国的入侵,希腊和罗马曾经融为一体.公元前 197 年,由于罗马人征服了马其顿,希腊被罗马帝国征服.正如上文所说,希腊人民是一个具有积极丰富想象力的民族,再加上在罗马人民之中流行的宗教思想,二者相互融合,相互促进,最终形成了希腊罗马神话.在神话中,希腊人民的神祗也顺理成章的成为了罗马人所供奉的神明.虽然说二者的文化有些许差异,生活环境也有着一定差别,但是这对于两种不同民族的人民进行神话的创造没有丝毫的影响,反之促进了二者文化的交融.

3.希腊罗马神话的特点

在说明希腊罗马神话对于英语语言文学有所启示之前,首先要了解这些神话故事的一些特点.首先,这些神话故事全部都涉及到人类的生与死、人类生活经验等一些领域,但是,无论这些故事讲述的多么细小或者多么广大,都能够在每个故事中进行包罗万象的讲述,每一个故事都有自己深刻的含义和哲理.在这些故事中,人被神所愚弄,在真真假假、亦真亦假的环境中发生了许许多多的事情.这就是为什么神话故事也能够被称为神圣而包罗万象的真实的故事.正是由于这些故事的出现,才给后人留下了更多的想象空间.很多英国和美国的作家正是抓住了这一点对这些希腊罗马神话故事进行再创造,借用其中的某些桥段,某些人物的名称或者所创设的背景进行再一次的写作,并尝试加入了自己的特征.

其次,在一些故事中,并不仅仅是神圣的,一些渎圣的性格将会致使神圣的一面的泯灭,但是在这种故事中,通常都没有非常好的解决方法.最终,整个社会将变得真假难辨,人们无所事事,所有的神圣的思想都会被迂腐的东西所替代,人们的眼中看不到真实的东西,而是被虚假的幻象所蒙蔽.这些都能够在英语语言文学中有所体现.而在这些故事中,将会诞生一些悲剧英雄,这些悲剧英雄也是英语语言文学中经常出现的题材.

再次,神话故事之中所涉及到的详尽的描述不一定是真实的.既然被称之为神话故事,那么虚构的成分必定占大多数.神话故事具有真实性和虚幻性的双重性质.因为神话故事中的主人公一般都是神祗或者妖兽,而故事的背景却往往被设立在真实的场景之中.人们对于大自然的敬畏也能够在故事中有所体现.正是由于对于自然现象的困惑和无法解释,才会导致故事中出现很多荒谬的、稀奇古怪的事物,这些都是大自然的象征,再加上人们的奇思妙想、仔细勾勒,最终形成了神话故事.这种叙事手法、构建故事的方法也在英语语言文学之中有很好的表现,对于英语语言文学造成了深刻的影响.

4希腊罗马神话对英语语言文学的启示

有关于希腊罗马神话对英语语言文学的启示,可以通过以下几个方面进行着重的研究,即对于英语词汇的影响、对于英语文化的影响以及对于英语文学的影响.

4.1 希腊罗马神话对英语词汇的影响

英语中的词汇来自于很多其他的国家.在语言学中有专门的针对英语词汇进行的研究,其中很重要的一种研究叫做语源学,是研究英语词汇来源的一门专业学科.根据研究表明,现代英语语言的主要来源之一就是拉丁语和希腊语.这两种语言都是通过希腊罗马神话进入英语语言的.英语词汇中包含很多源自希腊语和拉丁语的词语,一些来源于神话中的人名、地名,比如希腊罗马神话中诸神的名称,罗马神话中还包括十二星座的名称、以及天上行星的命名.而更大一部分英语词汇来源于神话故事之中的词语或者是短语,并取其引申含义进行运用.这种引申含义一般来说都是基于元词语的隐喻作用.尤其是那些与神话相关的词汇,每一个词汇背后都有一个小故事作为阐释和理解这个词汇的工具.语言学家Spair做出论述,证明语言并不是单纯的随机符号,潜藏在语言背后的,是文化的根源.正是文化的积淀铸就了语言的形成,促进了语言的发展.在萨皮尔―沃尔夫假设(Sapir-Whorf Hypothesis)之中,不同的语言表达了语言使用者不同的世界观和价值观,这证明了语言和文化之间的不可分离性,即语言是文化的载体,二者具有不可分离的相互关系.


所以在学习词汇的同时必须将文化背景列入思考之列.而希腊罗马神话是世界文化遗产之一,也是世界文化的源头,所以它对于英语语言词汇的影响是不容小觑的.很多英语的单词都是通过借代的方式进入词汇库的,而这种借代的源头之一就是希腊罗马神话.不少英文单词的词根都是源自希腊语,不少词汇也能根据神话故事进行进一步的阐释.一般来说,由希腊罗马神话中引申出来的英语词汇可以分为两大类,一种是普通词汇,另一种是专业术语.普通词汇常见的都是出现于神话故事中的神祗名称、英雄名称或者鬼怪名称,并且根据这些名称在神话故事中的隐喻作用做出相应的词义的引申和拓展.比如希腊神话中的谷物女神名叫瑟列斯,英文写作Ceres,而英文中对应的“谷物”一词由这个女神名称所衍生出来,写作“cereal”;蛇发女妖怪戈尔工,英文名Gon,现在引申义为丑陋而恐怖的女人;最常见的英雄名称为奥德修斯,写作Odysseus,引申出一个单词“odessey”译为长期艰辛的旅途.另外一些出现在神话故事中的地名也对英语词汇造成一定的影响,比如雅典娜Athene可以代表现今的地名雅典Athens.还有,英文中表示月份名称的词汇其实也与神话故事相关,三月March来自战神Mars,一月January来自两面神Janus.另一种专业术语更多的应用于自然科学方面,正如上文所提到的,英文的十二星座命名完全是参考希腊罗马神话中对于星座的命名方法.在天文学中,诸星的命名也多与神话故事相关.比如火星Mars在神话故事中译为战神;金星Venus在神话故事中译为爱与美之神.

4.2 希腊罗马神话对英语文化的影响

希腊罗马神话对与英语文化的影响主要体现在其对于英语内容的丰富,很多英语的习语来源于希腊罗马神话,这些英语习语不能只靠字面意思进行理解,一定要了解其深化文化内涵,否则无法得到正确的理解.最著名的习语莫过于阿喀琉斯之踵(Achilles’s heel)了.这个短语的含义是人无完人,指代的是人身上唯一的弱点.在希腊罗马神话之中,阿喀琉斯是凡人波流斯与仙女忒提丝的儿子.忒提丝为了让儿子成为刀不入的完美战神,在其刚刚出生的时候就将他浸入冥河,以练就金钟罩的本领.然而不幸的是,阿喀琉斯的脚后跟由于被母亲提着,所以没有浸湿;这也就成为阿喀琉斯全身唯一的死穴,也是他最终的死亡导火索.所以这个短语经常用于比喻人无完人,金无赤足,即使再强大的人类也有致命的弱点.Pandora’s Box 译为潘多拉的盒子、灾难的根源,其典故是:在希腊神话中的火神捏出一个女人放入人间,作为对普罗米修斯火种的惩罚.而众神都对其施加法力,使这个女人变得风情万种,更加具有魅力.宙斯要求这个名为潘多拉的女人去勾引普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯,结果他的弟弟上了潘多拉的当,于是潘多拉打开了手中的盒子.那个盒子中装满了人间本来不存在的灾难、罪恶和疾病.潘多拉将这些释放在人间,从此人类开始被这些所折磨,变得苦不堪言.所以通常用这一成语比喻罪恶的根源.当然,不仅是这一个短语,经由神话典故导入英语词汇的短语并不少见,其他的还包括、The Trojan horse(暗藏的危险,内奸)、Swan song(最后的表演)等等,这些成语的背后都有其相应的典故,在这里不再做详细的介绍.这就是希腊神话带给英语文化最深沉的变化,它对于英语这门语言进行了扩充,使之更加丰富有趣.

4.3希腊罗马神话对英语文学的影响

希腊罗马神话对于英语文学的影响无疑有以下几种情况,第一种是希腊罗马神话故事中的题目经由英语语言文学作家所借鉴,并进行自己的创作.第二种是神话故事的创作思路对于英语国家作家的影响.第三种是希腊罗马神话中营造出的人物、故事情节都为其他作家的作品创作提供了温润的土壤,为他们提供了羽翼丰满的人物、故事背景和情节,一个个传奇的故事让英语语言文学作家当作借鉴.由于这三种影响无法进行太过于细致的区分,所以在这里我们就不再做细致区别,只是单纯的介绍希腊罗马神话对于英语文学的影响.

英国文艺复兴时期是非常重要的一个时期.文艺复兴起源于十四世纪的意大利,在十六世纪盛行欧洲,成为一段融合科学、艺术与文学的革命阶段.文艺复兴在文学方面也可以被称为“文字的重生”.在英国,这一阶段的历史时期是十分重要的,作家开始重新挖掘古希腊和拉丁文的著作,一些旧范本都被重新传阅.当时的作家将这些流传久远的作品作为范文看待,在写作时努力模仿这样的风格,借鉴其中相对先进的写作手法.可以说,在全社会掀起了学习古希腊作家作品的热潮.毫不例外,希腊罗马神话故事自然也在学习之列了.

说起英国文艺复兴,不得不提的伟大剧作家就是莎士比亚.被誉为莎士比亚的“神秘女人”的两首诗分别是《特洛伊罗斯和克瑞西达》和长诗《维纳斯和阿多尼斯》,在这两首诗中,《特洛伊罗斯和克瑞西达》是参考荷马史诗中的《伊利亚特》并根据其他中世纪的传奇故事所编写而成.这首诗中讲述了著名的特洛伊战争以及穿插在战争之中的、两位年轻人的爱情故事.这首诗是借鉴了荷马史诗中的战争原型而进行创作的.而《维纳斯和阿多尼斯》这个题目本来就是取自公元八年奥维德所著的古罗马神话.莎士比亚只是摘取了其中《维纳斯和阿多尼斯》的情节并进行了改编.可以说,在很多莎士比亚笔下的人物中都能找到他们在希腊罗马神话中的原型.莎士比亚的《仲夏夜之梦》中,对郝米亚、腊山德之间的私奔的描写明显是受到了希腊神话故事中歌颂爱情的忠贞和伟大这一观点的影响.而且,在莎士比亚笔下存在的人物处处都能看到希腊神话的影子:比如高贵聪慧美丽的女性形象,诸如出现在《威尼斯商人中的》芭提雅,《终成眷属》中的海丽娜,《一报还一报》中的伊丽莎白.芭提雅是莎士比亚心中完美的女性形象,她美丽动人,又学识渊博、临危不乱,幽默调皮不失风趣,却又机智冷静.这些超凡脱俗的女性形象,让莎士比亚的戏剧得到了更深层次的感染.而莎士比亚在塑造这些人物形象的时候,都会将她们比作雅典娜,这是存在于古代希腊神话之中最超凡脱俗的智慧之神.这就是莎士比亚的戏剧中希腊罗马神话的影子.

类似论文

希腊罗马神话对英语语言文学的

摘 要:希腊罗马神话的历史久远,能够流传至今,说明其文化底蕴是不可小觑的 希腊罗马神话不仅为欧洲文艺复。
更新日期:2024-4-16 浏览量:57524 点赞量:13464

希腊罗马神话对英语语言文学影响

摘 要:随着几千年的希腊罗马神话的传承和发展,希腊罗马神话对西方社会的语言文化产生极大的。
更新日期:2024-5-1 浏览量:12984 点赞量:4517

英语语言文学专业硕士生培养策略

摘 要:国内英语语言文学方向研究生的培养面临新的问题,要从传统中走出可以从加强基础能力的培养,注重理论修养;。
更新日期:2024-12-13 浏览量:155749 点赞量:33490