自考商务英语翻译2023年

全国2016年4月高等教育自学考试

国际商务英语试题及答案

课程代码:05844

Ⅰ.TranslatethefollowingwordsandexpressionromEnglishintoChinese(10%)

1.customsarea(关税区)(第一课)

2.rollon-rollofftraffic(船,渡轮等)滚装滚卸的(第七课)

3.amendment修正案(第七课)

4.goldstandard金本位制(十七课)

5.gilt-edgedstocks金边证券,优等证券(二十课)

6.poundduties复税,混合关税(第六课)

7.discountrate贴现率(十七课)

8.certificateofquality品质证书

9.nationaltreatment国民待遇(二十一课)

10.costeconomies节约成本,成本节约(十四课)

Ⅱ.TranslatethefollowingwordsandexpressionromChineseintoEnglish(10%)

11.世界银行theworldbank

12.互利贸易mutuallybeneficialtrade

13.保兑信用证confirmedcredit

14.装船通知shippingadvice

15.增值税valueaddedtax

16.追溯到betracedbackto

17.原产地港口portoforigin

18.货物保险cargoinsurance

19.商品交易会tradefairs

20.目的地destination

Ⅲ.Matchthewordsandexpressionsontheleftwiththeexplanationsontheright(10%)

d.21.integrationa.theactofputtingmoneytouseinsomethingofferingprofitablereturns

g.22.voluntaryofferb.connectingwiththeseaornigation

j.23.draftc.producingoptimumresultortheexpenditure

i.24.viabilityd.biningintoawhole

a.25.investmente.apersonorananizationetc.thatreceivessomething

h.26.exportearning.theamountpaidbyaninsuredforcoverageunderthecontract

b.27.maritimeg.anoffermadeontheinitiativeoftheofferer

f.28.premiumh.moneyearnedonthesaleofgoodstoothercountries

c.29.cost-effectivei.abilitytosucceedinoperation

e.30.recipientj.anunconditionalordertosomeonetopayasumofmoney

Ⅳ.MakebriefexplanationsofthefollowingtermsorgivethefullnameoftheabbreviationinEnglish(10%)

31.absoluteadvantage(第五课P68最后一段)

32.irrevocablecredit(不可撤销信用证十二课p164第四段)

37.WhywastheSpecialDrawingRightcreated(第十七课后第三题)(P237)Firmoffershouldincludedthetimeofshipment,themodeofpayment,desiredandanexactdescriptionofthegoods,suchasthequantity,quality,specificationpacking,etc.besidesthevalidityperiodisindispensibletoafirmoffer.

39.Whatdoesinternationalbusinessreferto(第一课后第一题P13)

Ⅵ.TranslatethefollowingintoChinese(15%)

40.Ininsuranceofallrisks,theinsurerisresponsiblefortotalorpartiallossordamagetotheinsuredgoodsarisingfromnaturalelementsorfromseaperils,includingalllossescausedbyaccidentstothecarryinesselsorcraftorbyanyexternalcauses.Butitdoesnot,asitsnamesuggests,reallycoverallrisks.(P225,翻译第三题)(答案P335))Innormalmarkettransactionsandbuyingandsellingthegoodsareunbundledbecauseoftheuseofmoneyandmarket.

43.国际股票交易所提供了一种途径,使人们的存款能够为那些需要资金的人所利用.

InInternationalstockexchangesprovidesachannelthroughwhichthesingscanreachthosewhoneedfinance.

44.光票信用证主要用于非贸易结算,而在商品贸易中一般使用跟单信用证付款.

Cleanlettersofcreditaremainlyusedinnon-tradesettlement,whiledocumentarycreditsaregenerallyusedinmoditytrade.

45.无论人们是否喜欢,经济全球化已成为世界经济发展中的一个客观趋势.

Likeitornot,economicglobalization,hasbeeanobjectivetrendinworldeconomicdevelopment.

46.商业是对货物的质量,数量,单价和总价的一般描述.

Themercialinvoiceisgenerallydescriptionofthequalityandquantityofthethegoodsandtheunitandthetotalprice.

本资料由广州自考网收集整理,更多自考资料请登录gzzk.cc下载


考试必看:自考一次通过的秘诀!

本资料由广州自考网收集整理,更多自考资料请登录gzzk.cc下载

再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达.1页(共2页)

类似论文

自考商务英语翻译下载

厦门市松柏中学2016年8月补充非在编人员招聘简章因工作需要,厦门市松柏中学拟面向社会公开招聘非在编人员2名,现将有关事项公布如下:一。
更新日期:2024-8-17 浏览量:105367 点赞量:22745

自考商务英语翻译浙江

你好,我们的年龄应该差不多,我也是一个30多岁的女人 所以你说的这些我都可以理解 但是我跟你的情况不。
更新日期:2024-10-14 浏览量:129621 点赞量:27681

自考商务英语翻译浙江,自考商务英语翻译2023年

西藏自治区2016年7月高等教育自学考试(124次)课程与时间安排表(2016年5月初稿)课程与时间专业项目2016年7月7日(星期六)专业层次序号专业名。
更新日期:2024-8-20 浏览量:109699 点赞量:24803

商务英语翻译特征译者的文学修养

商务英语是以商务活动要求为目的,进行商务活动而应具备的基本语言技能,内容涉及商务活动的方方面面,需要参与者有效完成。
更新日期:2024-5-3 浏览量:13308 点赞量:4601

商务英语翻译中的词类转换

摘 要:词类转换即是英汉互译过程中一种常见的语言现象,也是翻译技巧之一 通过大量实例翻译归纳出常见的商。
更新日期:2024-3-1 浏览量:9261 点赞量:3385