英语专业文开题报告范文

 functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies1introductiontheintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdescriptivetranslationstudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis.sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokeawayfromthemarginalstatuswithinotherrelateddisciplinesandestablisheditselfasanempiricalscience.fromthenon,schoolsofthoughthekeptingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.amongtheseschoolsisdescriptivetranslationstudies(dts).dtsapproachestranslationfromanempiricalperspective.translationisviewedtobeasocialactivityhingsignificantimportanceinthereceivingcultureandforthetargetmunity.therefore,translationisdealtwithbeyondthelinguisticrealizationandlanguageparison,andisincorporatedinsocialandculturalcontext.myattentionwairstdirectedtodtsbyitspeculiarcharacteristicofobservation,descriptionandexplanation.thesubjectiswhateverhappensintranslationpractice,fromthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslator&rsquo,schoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefinalproductmakingappearanceinthetargetmunity.themethodofdtsisbasicallydescriptive.theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.translationphenomenaarenoteddown.withaccumulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationwilleoutwhichwillprovetobeinstructivenotonlyfortheoreticalprobebutalsoforappliedtranslationpractice.iwillapplythisdescriptivemethodinthecasestudyofthisthesis.aconvenienttoolhasbeensetuptoconductdts.norm&rdquo,isoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.function,processandproductandtheirrelationshipaswellareskeletalstructureofwhatconstitutedescriptivestudies.translationphenomenaareaccountedforwiththehelpofnorm.thecasetakeninthisthesisisthechineseclassicthedreamofredmansions.twoenglishversionstranslatedrespectivelybyyanghsien-yianddidhawksareparedandobservationsaremadeinregardtotheirtranslationapproaches.inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,ihopein-depthobservationandexplanationwilldoneinlightofdts.2outline2.1developmentandmajorconceptsofdtsinthispartiwilldescribeholms&rsquo,basicmapofdtsandtherelationshipbetweenfunction,processandproduct.iwillalsodiscusssomeimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationese,normetc.2.2methodolgyiwillinthispartdiscussthemethodologyofdtsbeforeiapplythesametothecasestudyinthisthesiswithemphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm.

2.3dtsincontrasttoothertheoriesacontraststudywillbeconductedherewiththeobjectivetofindthedifferenceofdtromothertheoriessuchasequivalencetheoryandthechinesexindayacriteria.someadvantagewillpossiblybeshowninthisstudy.2.4casestudyinthispart,translationofthedreamofredmansions(alsotranslatedasthestoryofthestone)willbeunderinvestigationinlightofdts.translationsamplestobequotedherewillbeselectedatrandom.2.5conclusionbasedontheaboveelaborationofdtsandthecasestudy,possibleconclusionwillbeontheadvantageofdtsinspecificstudyoftranslation.suggestionsonfurtherresearcheffortswillbemadealso.(note:whilethetopicwillremainthesame,theabovearrangementofcontentsissubjecttochangeintheprocessofwriting.)0000附录2-引文范例(仅供参考)itisthereforepointlesstotrytomaketcmorescientificthanissensibleinviewofitsplexsubject-matterandailablemethods.translatingisamental,multi-factorialactivitywhichcannotexhaustivelybeinvestigatedwithinalinguisticframeworkignoringthepersonofthetranslator.&rdquo,(wilss,1982:217)&lsquo,噢,这就是恐水病吧?你们贵族圈子怎么流行起这种病来啦?真够呛的!费芬斯小姐,您喝点茶大概没关系吧!&rdquo,&rsquo,(张南峰,1990:59-60)附录3-参考文献范例(仅供参考)wilss,wolfram.thescienceoftranslation&ndash,problemsandmethods.gunternarrverlagtubingen,1982.newmark,peter.atextbookoftranslation.newyork:prenticehall,1988.delabastita,dirk.translatingpuns:afalseoppositionintranslationstudies.target,1991(3:2):137-152.专业:研究方向:作者:导师:写作时间:&mdash,对外经济贸易大学英语学院(英文)schoolofinternationalstudiesuniversityofinternationalbusinessandeconomicspragmaticstrategiesinadvertising:implicatureswangyingathesissubmittedtoschoolofinternationalstudiesofuniversityofinternationalbusinessandeconomicsinpartialfulfillmentoftherequirementforthedegreeofmasterofartsapril2002beijing,china


类似论文

英语专业文开题报告模板

题目:呼啸山庄中希斯克利夫性格的双重性的分析一、选题的目的、意义(理论、现实)和国内外研究概况 1 目。
更新日期:2024-6-23 浏览量:81730 点赞量:18010

英语本科生文开题报告范文

1 研究来源及其意义 长期以来,由于多年根深蒂固的传统的教授语言的方法束缚,高中英语阅读教学在很大程度上仍。
更新日期:2024-7-9 浏览量:15173 点赞量:4588

英语专业文开题报告

 一、论文题目:classroominteractionandoralenglishteaching二、研究现状: 对于课堂互动与英语口语教学之间的关系,国。
更新日期:2024-6-19 浏览量:80643 点赞量:17609

商务英语专业文开题报告

下面是一篇英语论文的开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值  functionandapp。
更新日期:2024-10-16 浏览量:130230 点赞量:27912

计算机专业文开题报告范文

1 本课题的研究意义 在inter飞速发展的今天,互联网成为人们快速获取、发布和传递信息的重要渠道,它在人们政。
更新日期:2024-9-18 浏览量:118554 点赞量:25651

英语专业文开题报告范文

 function and application of descriptive translation studies1 introductionthe intention of this study is to explore。
更新日期:2024-10-28 浏览量:131568 点赞量:28146

英语毕业文开题报告范文

下面是一篇英语论文的开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值 functionandappli。
更新日期:2024-11-8 浏览量:19592 点赞量:5374