法律英语

《法律英语》课程教学大纲


大纲执笔人:何燕大纲审核人:戴谋富

课程编号:0301000055

英文名称:EnglishforLaw

学分:23

总学时:32.其中,讲授32学时,实验学时,上机学时,实训学时.

适用:法学

先修课程:[1]董世忠.21世纪法律英语[M].复旦大学出版社,2016年第三版

2.主要参考书:

[1]何家弘.《法律英语》(第二版)[M].法律出版社,2003年版

[2]马骧聪.环境资源法[M].北京师范大学出版社,1999年6月第一版

[3]美国加州大学,美国斯坦福大学法学院.国际商务民事法规通则(4)——美国法律体系(宪法)[M].广播电视大学出版社,1998年版

[4]罗俊明.美国民商法与冲突法[M].人民法院出版社,1997年版

⑸托克维尔.论美国的[M].商务印书馆1997年版

类似论文

状语在法律英语中的应用

摘 要:与普通英语相比,法律英语有自己的文体特征即:精确、正式、简洁、规范 状语在法律英语文本中的特殊用法是体现其文体特。
更新日期:2024-10-28 浏览量:131421 点赞量:28098

法律英语教学应培养的几个意识

摘 要:法律英语教学因英美法系和大陆法系的差异、法律英语翻译的准确性要求和大量的中英文法律词语非对应性问题而难度。
更新日期:2024-3-23 浏览量:45932 点赞量:11084

法律英语考试有了中国标准

当各种各样的语言考试标准相继出台之时 有谁注意到法律英语考试的标准最近 教育部、政法委将此事提上。
更新日期:2024-11-25 浏览量:143730 点赞量:30712

高校法律英语课堂教学现状展望

摘 要:本文客观分析了我国法律英语课堂教学的现状 提出了应该从教材和师资等方面进行改革和完善的对策 关 键 词A。
更新日期:2024-8-10 浏览量:105833 点赞量:23259

关联理视角下的法律英语术语翻译

法律英语翻译作为中西法律文化交流的媒介在中国法制建设进程中的作用日益凸显,其中法律英语术语的翻译对做。
更新日期:2024-2-24 浏览量:34087 点赞量:8776

高校法律英语人才培养模式之

摘 要:本文从高校法律英语人才培养模式的难点入手,分析了当前高校构建该类课程过程中出现的主要情况,尝试。
更新日期:2024-9-26 浏览量:119608 点赞量:25915

关于法律英语翻译完善性的

【文章摘 要】现代社会是法治的社会,但是各个国家的法律不同,尤其是当下全球化趋势。
更新日期:2024-8-12 浏览量:105208 点赞量:22876

法律英语教学目标

摘 要:法律英语人才缺乏的事实,要求对法律英语教学进行改革以提高教学效益 改革的关键在于确立法律英语教学目标 关 键。
更新日期:2024-3-20 浏览量:43272 点赞量:9864