英语翻译2023年,2023年度翻译专业资格

关于印发《资深翻译和一级翻译专业资格()()2016〕51号)

各省,自治区,直辖市人力资源社会保障厅(),,,()()()()(),,,,,,()(2003〕21号)及有关规定,制定本办法.

第二条资深翻译和一级翻译专业资格()(),7个语种长期从事翻译专业工作的人员.其他语种相应级别翻译专业人员的评价,,()(),(),,,(),,,,,(),,,(),(),,,5年,

(三)任现职以来有翻译专业论文,近5年年度考核均为合格以上等次.

第九条申请参加资深翻译的评审,需提交评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,具备的下列一项业绩成果的材料:

(一)审定稿量在30万字以上的正式出版物或者单位证明,

()(ISBN)10万字的译着或者翻译理论研究着作2部(对书中未注明参评人撰写章节的译着,须由该出版社出具有关证明,注明参评人所译章节),

(),20万字,

(四)承担重要谈判或者国际会议等口译任务30场以上的场次目录和服务方证明,及不少于2场的现场录音材料.

第三章一级翻译

第十条一级翻译的考试设笔译和口译(交替传译)两个专业类别,实行全国统一大纲,统一命题,,()(),,,180分钟.口译()(),,60分钟,中译外和外译中各30分钟.

第十三条一级翻译应具备的基本素质与职业能力:

(一)较丰富的翻译专业工作经验和良好的职业道德,

(二)知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实,

(三)对原文有较强的理解能力和表达能力,有正式出版的译着或者公开发表的译文,对翻译实践或者理论有所研究,有翻译专业论文,

(),,,(),(),,,,(),(),,,,,,,20万字的笔译工作量的证明,100场次的英语口译工作量,其他语种的口译工作量应不少于50场次,并具备下列条件之一:

(一)具有翻译专业博士学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满2年,

(二)具有翻译专业硕士学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满3年,

(三)具有包括翻译专业在内的双学士学位证书或者翻译专业研究生班书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满4年,

(四)具有翻译专业大学本科学历或者学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年,

(五)具有非翻译专业上述学历或者学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书后,其从事翻译专业工作的年限应相应增加2年.

第四章评价工作要求

第十九条开展资深翻译和一级翻译专业资格(),,,,,,12号令),,7个工作日,中国外文局应当在中国网或者相关网站进行,其他地区或者单位应当在本地区或者本系统的相应网站进行.


第二十八条按照本办法取得资深翻译证书或者一级翻译证书的人员,用人单位可根据需要择优聘任相应级别专业职务.

第二十九条在本办法试行前,,2016年6月1日起试行.

网站:圣才学习网100xuexi.免费咨询:4006-123-191

5

类似论文

英语翻译2023年,关于2023年度翻译专业资格

关于2016年度翻译专业资格(水平)笔译考试工作的通知根据人部关于20年度的通知》(人厅〔20〕号)人部人事考试中心《。
更新日期:2024-10-27 浏览量:134115 点赞量:29453

英语翻译德语年度,2023年度翻译专业资格

附件3:专业学位硕士研究生入学考试初试科目设置及试题选用一览表序号类别码类别名称第一单元科目第二单元科目第三单元科目第四单元科目。
更新日期:2024-8-12 浏览量:107613 点赞量:24048

英语翻译资料2023年,2023年度翻译专业资格

备注:1 香港律师会双语委员会於2000年9月18日以中英对照形式刊出本文件,英文chu@hklawsoc hk 借款人贷款人本衡平法按揭於年月日由。
更新日期:2024-10-5 浏览量:20732 点赞量:6414