商务英语专业文开题报告

下面是一篇英语论文的开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值. functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies1introductiontheintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdescriptivetranslationstudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis.sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokeawayfromthemarginalstatuswithinotherrelateddisciplinesandestablisheditselfasanempiricalscience.fromthenon,schoolsofthoughthekeptingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.amongtheseschoolsisdescriptivetranslationstudies(dts).dtsapproachestranslationfromanempiricalperspective.translationisviewedtobeasocialactivityhingsignificantimportanceinthereceivingcultureandforthetargetmunity.therefore,translationisdealtwithbeyondthelinguisticrealizationandlanguageparison,andisincorporatedinsocialandculturalcontext.myattentionwairstdirectedtodtsbyitspeculiarcharacteristicofobservation,descriptionandexplanation.thesubjectiswhateverhappensintranslationpractice,fromthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslator&rsquo,schoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefinalproductmakingappearanceinthetargetmunity.themethodofdtsisbasicallydescriptive.theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.translationphenomenaarenoteddown.withaccumulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationwilleoutwhichwillprovetobeinstructivenotonlyfortheoreticalprobebutalsoforappliedtranslationpractice.iwillapplythisdescriptivemethodinthecasestudyofthisthesis.aconvenienttoolhasbeensetuptoconductdts.norm&rdquo,isoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.function,processandproductandtheirrelationshipaswellareskeletalstructureofwhatconstitutedescriptivestudies.translationphenomenaareaccountedforwiththehelpofnorm.thecasetakeninthisthesisisthechineseclassicthedreamofredmansions.twoenglishversionstranslatedrespectivelybyyanghsien-yianddidhawksareparedandobservationsaremadeinregardtotheirtranslationapproaches.inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,ihopein-depthobservationandexplanationwilldoneinlightofdts.2outline2.1developmentandmajorconceptsofdtsinthispartiwilldescribeholms&rsquo,basicmapofdtsandtherelationshipbetweenfunction,processandproduct.iwillalsodiscusssomeimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationese,normetc.2.2methodolgyiwillinthispartdiscussthemethodologyofdtsbeforeiapplythesametothecasestudyinthisthesiswithemphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm.2.3dtsincontrasttoothertheoriesacontraststudywillbeconductedherewiththeobjectivetofindthedifferenceofdtromothertheoriessuchasequivalencetheoryandthechinesexindayacriteria.someadvantagewillpossiblybeshowninthisstudy.2.4casestudyinthispart,translationofthedreamofredmansions(alsotranslatedasthestoryofthestone)willbeunderinvestigationinlightofdts.translationsamplestobequotedherewillbeselectedatrandom.2.5conclusionbasedontheaboveelaborationofdtsandthecasestudy,possibleconclusionwillbeontheadvantageofdtsinspecificstudyoftranslation.suggestionsonfurtherresearcheffortswillbemadealso.


(note:whilethetopicwillremainthesame,theabovearrangementofcontentsissubjecttochangeintheprocessofwriting.)0000附录2-引文范例(仅供参考)itisthereforepointlesstotrytomaketcmorescientificthanissensibleinviewofitsplexsubject-matterandailablemethods.translatingisamental,multi-factorialactivitywhichcannotexhaustivelybeinvestigatedwithinalinguisticframeworkignoringthepersonofthetranslator.&rdquo,(wilss,1982:217)&lsquo,噢,这就是恐水病吧?你们贵族圈子怎么流行起这种病来啦?真够呛的!费芬斯小姐,您喝点茶大概没关系吧!&rdquo,&rsquo,(张南峰,1990:59-60)附录3-参考文献范例(仅供参考)wilss,wolfram.thescienceoftranslation&ndash,problemsandmethods.gunternarrverlagtubingen,1982.newmark,peter.atextbookoftranslation.newyork:prenticehall,1988.delabastita,dirk.translatingpuns:afalseoppositionintranslationstudies.target,1991(3:2):137-152.张南峰(译).王尔德戏剧选.福州:海峡文艺出版社,1990.戴炜栋.构建具有中国特色的英语教学一条龙&rdquo,体系,外语教学与研究,2001(5).附录4-封面范例(仅供参考)(中文)对外经济贸易大学硕士学位论文论品牌名称翻译的特殊性专业:研究方向:作者:导师:写作时间:&mdash,对外经济贸易大学英语学院(英文)schoolofinternationalstudiesuniversityofinternationalbusinessandeconomicspragmaticstrategiesinadvertising:implicatureswangyingathesissubmittedtoschoolofinternationalstudiesofuniversityofinternationalbusinessandeconomicsinpartialfulfillmentoftherequirementforthedegreeofmasterofartsapril2002beijing,china

类似论文

英语专业文开题报告模板

题目:呼啸山庄中希斯克利夫性格的双重性的分析一、选题的目的、意义(理论、现实)和国内外研究概况 1 目。
更新日期:2024-6-23 浏览量:81738 点赞量:18013

英语专业文开题报告范文

 functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies1introductiontheintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdescript。
更新日期:2024-8-14 浏览量:105392 点赞量:22865

英语专业文开题报告

 一、论文题目:classroominteractionandoralenglishteaching二、研究现状: 对于课堂互动与英语口语教学之间的关系,国。
更新日期:2024-6-19 浏览量:80651 点赞量:17612

商务英语毕业文开题报告

 开题报告---绿色壁垒对中国农产品出口的影响姓名:侯俊班级:03544学号:200305040416专业:商务英语一、。
更新日期:2024-1-17 浏览量:19592 点赞量:5407

英语专业文开题报告范文

 function and application of descriptive translation studies1 introductionthe intention of this study is to explore。
更新日期:2024-10-28 浏览量:131576 点赞量:28149

工程采购专业文开题报告

一、选题的目的、意义和研究现状 (一)选题的目的和意义 工程项目造价的确定与控制是工程建设项目管理&。
更新日期:2024-6-2 浏览量:12827 点赞量:4032