医学英语教学在临床病理讨中的实施

[摘 要]为探索“临床病理讨论”实习课中运用双语教学方法以适应医学课程改革需要的可行性.第二军医大学病理学教研室结合本学科的实际内容,采取了在双语教学中老师根据讨论专题提出问题,让学员作为教学主体的教学法.授课效果分析发现,学生的自学能力得到了培养,综合素质得到了提高.由此提示如果在以后的大班理论课课后小结、小组讨论等逐渐推广,可能会取得良好的效果,这项尝试为进一步拓宽病理学双语教学思路和内容奠定了一定基础.

[关 键 词]双语教学临床病理讨论教学分析素质教育

随着我国对外改革开放力度的加大,为适应社会主义现代化建设需要,并与国际接轨,培养与时俱进、学有所用的人才,以双语教学为特征的医学课程改革正在全国推广[1].为了适应这一形势,并结合我校学员的实际情况和教学内容,我们在病理学课程的教学中首先在“临床病理讨论”(ClinicalPathologicConference,以下简称CPC)这一重要的实习课中开展尝试,通过对比其它课程的双语教学效果,我们认为在CPC课堂上用英语教学可使得同学们更容易直接参与,和教员之间的交互更频繁、更深刻,也便于在以后的教学实践中推广,这为我们如何进一步拓宽教学思路和教学内容提供了很好的经验.


一、研究对象和方法

(一)学员

主要面对我校临床医学专业的本科学员,本着学员自觉报名,教员适当进行遴选的方式,以小班(约二十人左右)的方式进行.要求全部学员必须通过大学公共英语4级,偏重于通过6级(CET4或6考试),并基本上接受过初步的专业医学英语学习,但未接受过专业医学英语的培训.

(二)教员

被选择参加这一授课的教员必须具有相当丰富的专业教学经验,学历在硕士或博士以上,曾经出国深造或参加过英语强化培训,即既有良好的专业授课能力,又有扎实的英语基础尤其是口语表达能力,熟悉专业外语的合理运用和传授.

(三)教材

鉴于目前国内尚无临床病理讨论相关专业的英语教材[2],如果另外采取自编方式的话,因人力有限,不可能在短期内将完全合乎我国实际情况的相关教材编制出来,我们采取提供学员有关的专业书籍参考书或,让学员在课前进行专业内容的消化,其供讨论的病史、临床检验资料等在课前就将中文材料分发给学员,全部由学员自己去整理和翻译,教员只进行必要的专业单词取舍的辅导.

(四)授课

在学员了解本堂课要讨论病例的病史、临床资料后及观察大体标本,切片的基础上(即事先预习),教员将本讨论病例的重点内容(如年龄、病程、主要症状、体征、重要生化指标和影像学检查等)再全部以英语讲述一遍配以文字幻灯,要求碰到一些医学术语如咯血、盗汗等也只用英语解释其词义,而不用中文给出这些专业单词.要求教员发音准确,语言力求应用简单句、短句,避免使用复合句、倒装句等在书面文字中出现的句型,用词确切,语调适当,语言清晰,多结合标本、模型、多媒体幻灯等有形物讲授,适当佐以板书,首先引出一个良好的语言氛围.接着更多的时间留给学员进行充分讨论病例,其内容完全与中文进行的形式相同,但是要求必须全部用英文口语表达,倘若碰到个别要表达的单词不会,教员可以适当的进行提示以帮助其完成整个意思的表达,学员之间可以相互补充,相互完善.鉴于学员毕竟是初入专业英语学习的阶段,能力相对有限,我们采取将学员分成几个小组,例如:A组重点讨论该疾病的发病过程,B组重点讨论该疾患的病理改变,C组重点讨论该死者的死亡原因,等等,这样,给学员有一个相对分类,便于他们有所侧重,准备全面而充分,提高其在讨论时用英文发言的自信心.

在全部讨论结束之前,教员再进行适当的小结,主要是梳理一下学员讨论中的思路,表达内容的纠正和个别词组或单句(指有重要意义的)的合理使用,个别单词可进行适当的讲解,如hepatic和cellular二个单词,合在一起,便成了hepatocellular即肝细胞性,而hepatitis是由hepatic和itis(炎症的后缀)合成的,由此帮助同学们扩展了一些专业医学英语的词汇.

二、对CPC进行专业英语讨论的效果

学员们在尝试这种方式进行CPC课程后,普遍反映兴趣盎然.因为有二方面内容驱使同学们带着浓厚兴趣进行CPC的学习,一方面是其内容,因为它包含着实实在在的具体临床资料,尸检发现,大体标本和切片,真可谓是“看得见摸得着的课堂内容”,这已超脱了理论大课的枯躁和乏味[3];另一方面是课堂上的大部分时间是由学员来发言(讨论),而且只要是围绕病例,可以各抒己见,不受约束,畅所欲言,课堂气氛宽松,这大大提高了学员的学习积极性,也提高了他们的自信心.

其次在掌握专业内容的基础上,学员们既了解了专业内容又加以在理解的基础上记忆专业单词,如fibrosis(纤维化)、cirrhosis(硬化)等等;同时,在一堂课上,可以将临床症状,体征、大体标本的病理学描述,镜下观察等全部串联起来,例如,肝肿大、假小叶、肝硬化、肝癌、肝包膜破裂、肝切除等这一系列有关肝的临床病理术语,每一个均有相应的专业单词(例如肿大---enlargement,硬化----cirrhosis,破裂----rupture,等等)一下子在最短的时间内能有效地得到理解和记忆,事半功倍,使学员们感受颇深.

另外,锻炼了学员专业自学能力,由于我们发给学员的CPC文字资料全部出自中文,因而迫使学员们自己在课前去查阅词典,翻阅有关文献,同学间小组性试讲,有效地将读、写、说融于一体,也有效地提高了阅读理解能力和合理运用专业英语词汇的能力,例如,不会发生将头痛译成“headpain”的情况了.

通过与汉语授课的CPC教学班对比,我们发现用英语授课的CPC同学在接受这项内容知识上明显高于汉语授课班次,主要原因有三条:①由于要求将材料翻成英文,迫使他们耗用更多时间理解病例;②要花费更多精力去观察大体标本和读片,以避免在用外文发言中的用词匮乏;③要求讨论发言的学员人数尤其踊跃,课堂气氛活跃,因为都想利用这一机会锻炼自己的口语机会.可以肯定的说,就CPC这一病理实习课内容而言,用英语授课效果明显要优于汉语授课.三、将CPC双语教学作为理论课实践过渡的可行性

早先,教育部在有关文件中指出要求重点高校力争在三年内,开出5~10%的双语课程,然而,包括我校在内,目前仍未能真正意义上达到此项要求[4].我们的体会主要有:

首先,尽管目前大学生有较好的英语基础,相当高的CET4或CET6通过率,但传统的医学教育模式所培养出的学生,其英语是“聋子英语”、“哑巴英语”,即虽有较好的英语阅读能力和写作能力,但听、说(尤其是说)能力相当差,以至于毕业后相当一部分临床工作者不能顺利地与本专业的国外同行交流和沟通,失去了学术交流机会.

其次,如何有效地实施双语教学是个关键[5].必须要明确学生是教学活动中的主体,本来学生的医学专业知识是一张白纸,对专业英语单词更为生疏,倘若简单地教员一上课,就大段大段地用英语讲授,要求他们用英语思维,并在课堂有限的时间内完全理解用英语传授的医学专业知识,谈何容易.就好比对一个英语非常熟练却丝毫不懂足球规则的国人,如果你用英语跟他讲述掷界外球、越位、罚点球等专业术语,他能理解吗?

因此,我们尝试将CPC用英语授课,提出在双语教学中让学员作为教学的主体,实践证明不失为有效可行的,如果再在以后的理论课课后小结、课后小组讨论、回答问题等均逐渐推广,并逐渐过渡到大班课,可以肯定将会取得良好的效果.

& #24403;然,执行双语教学的关键是教员,在保证教学质量的前提下,既要其有扎实的医学专业知识,又要有更好的医学专业知识的英语表达能力,同时更能以流利的专业英语解答学员随时提出的问题,以此达到充分与学员之间在专业知识和语言上的沟通与交流[6].鉴于我们目前的医学英语专业授课尚处于初步阶段,随着不断地在教学实践中的积累、探讨和提高,一定会使专业英语教学在病理学的教学中得以推广应用和完善.

[参考文献]

[1]毛峥,章锁江,周韧,等.浙江大学医学院病理学双语教学的探讨[J].中华医学教育杂志,2010,30(5):710-712.

[2]孙静,胡晓松,刘馨莲,等.病理学双语教学探析[J].医学教育探索,2009,8(7):783-785.

[3]潘晓燕,徐广涛,严蕊琳,等.病理学实验课双语教学实践的总结与思考[J].中国高等医学教育,2010(6):70-71.

[4]任永哲,徐艳花,张春梅,等.高校双语教学存在的问题与对策浅析[J].读与写:教育教学刊,2011,8(2):29-30.

[5]王燮,邹英鹰,章宗籍,等.双语教学在病理学教学中的尝试及思考[J].医学教育探索,2005,4(4):256-258.

[6]龙喜带,曲德英,卢运龙,等.病理学双语教学模式与教学效果关系分析[J].医学教育探索,2007,6(7):651-667.

(作者单位:上海第二军医大学长海医院病理学教研室)

类似论文

医学英语教学模式

摘 要:作为ESP(Englishforspecificpurpose)的一个分支,医学英语的掌握是医学生将来进行专业研究或工作&。
更新日期:2024-6-15 浏览量:79636 点赞量:17252

ESP理在医学英语教学中的应用

摘 要:本文根据医学英语教学现状,结合ESP理论,提出了改进医学英语教学的建议 关 键 词:ESP;医学英语;教学中图分。
更新日期:2024-9-23 浏览量:119410 点赞量:25897

交际教学法在医学英语教学中的应用

【摘 要】交际教学法认为,教师在课堂上所组织开展的一切教学活动都必须以交际目的为中心,都应该为交。
更新日期:2024-11-17 浏览量:144429 点赞量:31325

医学英语教学的特点和策略

[摘 要]医学英语是专门用途英语中的一种,既是大学英语的延续,又和大学英语在文体、句法、语法、词汇等方面有着很多&。
更新日期:2024-10-12 浏览量:130140 点赞量:28010

高职高专医学英语教学策略

【摘 要】高职高专医学教学是以培养实用型、综合性医护人才为根本目的的一个重要学科 为了分析高职高专医学英语教学的&。
更新日期:2024-9-20 浏览量:118686 点赞量:25644

医学英语教学商榷

【摘 要】专门用途英语是与某种学科或职业相关的英语,医学英语就属于这一范畴 在我国,众多医学院校都开设有医学英语课程,但其教学一。
更新日期:2024-4-20 浏览量:55743 点赞量:12421

实用性在情景式医学英语教学中的意义

摘 要:目的:传统的教学方法依据所选中的教材,教师备课或制作课件,课堂讲授 这种教学方法,学生容易厌学,。
更新日期:2024-6-3 浏览量:15303 点赞量:5230